Schneider HVT language user manual

It is possible to have a custom localization while in offline mode on the headset. Otherwise, the translations are taken directly from the VRBox server and are always up to date. The translations can be taken directly from this link: https://thevrtouch.com/vrbox/languages


The language can be changed directly from the language menu in the Schneider VR application and the choice is remembered anytime the app is launched.

Procedure for updating languages

 

Offline Mode (directly on the Oculus Quest)

1.    Turn on your Oculus Quest.
2.    Connect the Oculus Quest switched on to a PC.
3.    Plug your USB 3 cable into a USB 3.0 port on your PC, then plug the other end into your headset.
4.    A message is displayed in VR prompting you to Allow access to data. Select Allow.

5.    Enter File Explorer and reach the following folder “This PC\Quest 2\Internal shared storage\Android\data\com.Interhaptics.SchneiderElectricIHVT_Quest\files\Data\Languages” and choose the language folder to update.
6.    Follow the instructions in the XML file translation guide.


XML file translation guide

All the language XML files are in the application’s installation folder (SchneiderHVT app path):
“Quest 2\\Android\data\com.Interhaptics.SchneiderElectricIHVT_Quest\files\Data”) like this
HMI - (SchneiderHVT app path)\Languages\*Language*\HMI (where “Language* is one of the Language folders)
Electrical distribution VR Lab: (SchneiderHVT app path)\Languages\*Language*\HMI (where “Language* is one of the Language folders – EN/Fr/Pt/Es)

XML files

The HMI folder contains two XML files which can be translated.


a.    Environment.xml – contains text concerning the dashboard title, caution text etc
The text that can be translated is found between one closing bracket and one opening bracket followed by the slash character like this:
<KEY_NAME>Text that can be translated</KEY_NAME>
Do not translate the field <Confirm>Confirm</Confirm>

b.    ItemsList.xml – contains the list of the categories and the name and description for each scenario.
The only translatable items can be found in the following fields.
<ItemName>Name of the scenario that can be translated</ItemName>
<CategoryName>Name of the category that can be translated</CategoryName>
<ItemDescription>Description of the scenario that can be translated </ItemDescription> 
* Translate only the part colored in red.


The Electrical Distribution VR folder contains two XML files.


a.    ObjectsSentences.xml – contains all the words that will be shown on the scene’s objects. The text that can be translated is found between one closing bracket and one opening bracket followed by the slash character like this: <KEY_NAME>Text that can be translated</KEY_NAME>


b.    Scenarios.xml – contains all the instructions that will be shown during each scenario. The Key Name between the brackets can have the following prefixes.
•    DS_(…): instructions that will appear during the scenario “Discovery”.
•    SZ_(…): instructions that will appear at the security zone.
•    LV_(…): instructions that will appear near the Low Voltage Equipment. 
•    MV_(…) : instructions that will appear near the Middle Voltage Equipment.
•    GOTO_(…): instructions that will appear on the spawning button.
The text that can be translated is found between one closing bracket and one opening bracket followed by the slash character like this: <KEY_NAME>Text that can be translated</KEY_NAME>
* Translate only the part colored in red.